| This article or section is missing citations or needs footnotes. Using inline citations helps guard against copyright violations and factual inaccuracies. (March 2008) |
| This article may require cleanup to meet Wikipedia's quality standards. Please improve this article if you can. (March 2008) |
| This article or section may contain original research or unverified claims. Please improve the article by adding references. See the talk page for details. (March 2008) |
An Englishman, an Irishman and a Scotsman is a form of joke in Ireland and the United Kingdom . The nationalities involved may vary, though they are most usually restricted to those within the UK and Ireland, and the number of people involved is usually three or four. This style of joke is also told with the countries switched (e.g., an Australian, an American, and an Irishman). The jokes are also popular in Ireland, where the characters are called Paddy Irishman, The Englishman, And The Scotsman. The punchline is usually based around the Irishman's stupidity, the Scotsman's drinking and hatred of Englishmen, or the Englishman's snobbishness.
Sometimes, when the joke requires four people, a Welshman is brought into the joke.
Such jokes are also told in other countries, for example in The Netherlands where the joke is usually presented as "A Dutchman, a German and a Belgian..." or in Turkey as "An Englishman, a Frenchman, a German and a Turk". In Spain, jokes about "An Englishman, a Frenchman and a Spaniard" are quite popular; the two foreigners are always portraited as cocky, stupid and naïve while the fictitious Spaniard is smart, practical and, ultimately, victorious.
The jokes are sometimes retold as being about a redhead, a brunette and a blonde, or a priest, a minister and a rabbi.
The joke begins "An Englishman, an Irishman and a Scotsman..." (or whichever nationality is relevant to that particular variation) and then places the three characters in a scenario. How each person in the joke reacts to the scenario is then explained, the final reaction being the punch line, playing up to the stereotype of that nationality. Generally speaking in Ireland the Englishman is the butt of the joke, although in Scotland and England it is mostly varied, although the Irishman is usually portrayed as the butt of the joke.
In the Netherlands, the Belgian is portrayed as being stupid or dumb. If the joke is about being rude or anti social, the Belgian is replaced by a German. In Belgium, however, the Dutch are portrayed as cheapskates (though Germans are still portrayed as rude). Telling jokes about each other is often humorously considered a 'national sport' in both Belgium and Holland. This goes as far as having some jokes that are exactly the same in both countries, except for the subject of the joke (Belgian/Dutchman, depending on the nationality of the narrator)
In Latin America, a similar kind of joke often involves a Colombian, due to their costeño dialect, which is perceived by many other Spanish-speakers to be comical. At the end of the joke, the Colombian makes a reference to the paisan or costeño references. In Brazil, this kind of joke will often involve Argentinians, regarded as arrogant by Brazilians.
These jokes are sometimes made examples of meta- or sheerly absurd humour, in these examples:
(this version is popular in America as "a christian, a Jew, and a muslim" or "a frenchman, a Russian and a Polack" and ends with "my daddy farted and my house blew up")
No comments have been added.