| This article or section includes a list of references or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. You can improve this article by introducing more precise citations where appropriate. (February 2008) |
| This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (December 2007) |
Lancashire dialect and accent refers to the vernacular speech in Lancashire, one of the counties of England. Simon Elmes' book Talking for Britain said that Lancashire dialect is now much less common than it once was, but it is not yet extinct. The terms sometimes includes or excludes the Liverpool area (also referred to as speaking Scouse), the Furness (now in Cumbria) and some areas that have been transferred between Lancashire and Yorkshire, such as Saddleworth.
Contents |
The Lancashire Dictionary (Crosby, 2000) stated that the Furness (Barrow, Ulverston etc) had always had more in common with Cumbrian dialect than with the rest of Lancashire, and so excluded it; with regards to Liverpool, it stated that the border between modern Scouse and traditional Lancashire kicks in about ten miles from Liverpool city centre. The people of Widnes and St Helens, whilst only two or three miles from areas such as Speke, Kirkby, and Prescot speak with barely any sign of Scouse (e.g. St.Helens comedian Johnny Vegas).
As in all counties, there is a drift within local speech that shifts towards different borders. For example,
This shift also occurs in other counties. Therefore, the western parts of Yorkshire have some Lancastrian features such as rhoticity. In Halifax words such as fur and fair will often be pronounced the same (see below) although the border with West Yorkshire marks the two distinctive 'oo' sounds in words like blue and shoe. In most of Lancashire ,this sound is pronounced /ʏ:/, a sound completely alien to Yorkshire and to Received Pronunciation, but which continues almost identically through Cheshire, Staffordshire, the West Midlands, Worcestershire, Gloucestershire and down into the West Country (as in the German 'ü' or like the 'u' in the French tu). West Yorkshire speech uses the rounder /ɪʊ:/ - the 'oo' as in the French 'vous'.
John C Wells, one of Britain's most prominant linguists, said in Accents of English Part 2 that a Manchester accent is often nearly identical to an accent from West or South Yorkshire. His proposed test was that Manchester area residents tend to pronounce a final -ng as /Ng/ without any coalescence, whereas Yorkshiremen rarely do this. Also, he suggested that Yorkshiremen are more likely to glottle a final /d/ on a word (e.g. could and should lose the /d/), and generally turn voiced consonants at the ends of words into voiceless consonants.
Perhaps the most famous Lancashire accent in popular culture is that of Peter Kay, who comes from Bolton. His comedy has parodied several features of Lancashire speech such as definite article reduction and the habit of using one's hands to illustrate what one means. The latter habit is said to originate from the Lancashire textile mills, where machinery was so loud that mill workers needed to use their hands to communicate. The folk singer/actor Bernard Wrigley is also from Bolton, and has a much more "rural" Bolton accent than Peter Kay's more modern urban Bolton accent. Films from the early part of the 20th century often contain Lancashire dialect: the film-makers George Formby, Gracie Fields and Frank Randle are notable examples. The 1990s sitcom Dinnerladies used Lancashire accents, and the actress Mina Anwar portrayed the Lancastrian police officer Habeeb in The Thin Blue Line. The two main characters in Rita, Sue and Bob Too had accents from the south-east of Lancashire; the film was actually set in Bradford, but, as most people in television production group Lancashire and Yorkshire together as "Northern", they were allowed to use their own accents. Further proof of this is Lancashire soap Coronation Street where up to 50% of the cast have clearly Yorkshire accents, whilst in Yorkshire soap Emmerdale the reverse can be said. In fact many actors appear in both during their careers and never modify their speech.
The band the Lancashire Hotpots originate from St Helens[1], and popularise dialect in their humorous songs. The folk song "Poverty Knock[1]" is written to the tune of a Lancashire accent. It is one of the most famous dialect songs in Britain, and describes life in a textile mill. The song "On Ilkla Moor Baht 'at" is associated with Yorkshire, but, having been written by natives of Halifax, contains dialect that would be just as typical of Lancashire, including yet for "eat" and etten for "eaten".
| RP English | Lancashire |
|---|---|
| /æ/ as in 'bad' | [a] |
| /ɑː/ as in 'bard' | [a:r] |
| /aʊ/ as in 'house' | [εu], [a:] or /aʊ/ |
| /eɪ/ as in 'bay' | [e:] |
| /eə/ as in 'bear' | [εr] |
| /aɪ/ as in 'bide' | [ɐː] (South), [aɪ] (North) |
| /əʊ/ as in 'boat' | [o:] |
| /ʌ/ as in 'bud' | [ʊ] |
| /uː/ as in 'boo' | [ʏ:] (South) or [u:] (North) |
| /uə/ as in 'cure' | [u:ər] |
Older dialect has some other vowel shifts: for example, speak would be said with a /eɪ/ sound, to rhyme with R.P. break; words ending in -ought (e.g. brought, thought) would be pronounced as |/oʊt/. These are now extremely rare (if not extinct).
Several dialect words are also used. Traditional Lancashire dialect often related to the traditional industries of the area, and these words became redundant when those industries disappeared. There are still words that relate to everyday life that are in common use however. See the list of Yorkshireisms, which are similar, for examples. Words that are popularly associated with Lancashire include "gradely" for excellent and "harping" for talking in a mindless manner. The word "lunch", now in worldwide usage, actually originates from Lancashire. The term "moggy" a popular colloquial term for a cat in many parts of the country, means a mouse or insect in many parts of Lancashire, notably in the regions surrounding Wigan and Ormskirk. If older dialect speaking residents of these areas are asked what a 'moggy' is, they will say 'owt smo' an' wick ', i.e. anything small and alive. In the same districts, cheese is often referred to as 'moggy meyght' i.e. 'moggy meat', or in other words, food for mice. Many etymological authorities believe that cats were originally referred to as 'moggy catchers' and the term was abbreviated over time. The word 'maiden' for 'clothes horse' is now used even by people who consider themselves too proper for dialect.
Several poems exist in the dialect, and the Lancashire Dialect Society prints such poems regularly. One example of very old-fashioned dialect is the poem Jone o Grinfilt, which was written during the Napoleonic Wars. Another is "The Oldham Weaver", which is dated at around 1815:
(taken from Kirkpatrick Sale, "Rebels Against the Future", p.45)
Samuel Laycock (1826–1893) was a dialect poet who recorded in verse the vernacular of the Lancashire cotton workers.
A Lancashire joke is as follows, "A family from Wigan go on holiday to Benidorm and order some food. The father thinking his pie is lacking in gravy calls the waiter over saying " 'ast tha Bisto fort pah?' and the waiter says in a southern English accent, "I'm sorry mate. i don't speak Spanish. This is an English pub."
The Survey of English Dialects took recordings from fourteen sites in Lancashire:
|
|||||||||||||||||||||||||
No comments have been added.