Below are the 32 letters of Persian.
| Name | Transliteration | IPA | Final | Medial | Initial | Isolated |
|---|---|---|---|---|---|---|
| alef | ā / aa / ʼ / ʾ / ’ | various, including [ɒ] | ﺎ | ﺎ * | آ / ا * | ﺍ |
| be | b | [b] | ﺐ | ﺒ | ﺑ | ﺏ |
| pe | p | [p] | ﭗ | ﭙ | ﭙ | پ |
| te | t | [t] | ﺖ | ﺘ | ﺗ | ﺕ |
| se | s | [s] | ﺚ | ﺜ | ﺛ | ﺙ |
| jim | j | [ʤ] | ﺞ | ﺠ | ﺟ | ﺝ |
| che | c / č / ch | [ʧ] | ﭻ | ﭽ | ﭼ | ﭺ |
| he | h | [h] | ﺢ | ﺤ | ﺣ | ﺡ |
| khe | x / kh | [x] | ﺦ | ﺨ | ﺧ | ﺥ |
| dāl | d | [d] | ﺪ | ﺪ * | ﺩ * | ﺩ |
| zāl | z | [z] | ﺬ | ﺬ * | ﺫ * | ﺫ |
| re | r | [ɾ] | ﺮ | ﺮ * | ﺭ * | ﺭ |
| ze | z | [z] | ﺰ | ﺰ * | ﺯ * | ﺯ |
| zhe | ž / zh | [ʒ] | ﮋ | ﮋ * | ژ * | ژ |
| sin | s | [s] | ﺲ | ﺴ | ﺳ | ﺱ |
| šin | š / sh | [ʃ] | ﺶ | ﺸ | ﺷ | ﺵ |
| sād | s | [s] | ﺺ | ﺼ | ﺻ | ﺹ |
| zād | z | [z] | ﺾ | ﻀ | ﺿ | ﺽ |
| tā | t | [t] | ﻂ | ﻄ | ﻃ | ﻁ |
| zā | z | [z] | ﻆ | ﻈ | ﻇ | ﻅ |
| eyn | ʻ / ‘ | [ʔ] | ﻊ | ﻌ | ﻋ | ﻉ |
| qeyn | q / gh | [ɣ] / [ɢ] | ﻎ | ﻐ | ﻏ | ﻍ |
| fe | f | [f] | ﻒ | ﻔ | ﻓ | ﻑ |
| qāf | q / gh | [q] / [ɢ] | ﻖ | ﻘ | ﻗ | ﻕ |
| kāf | k | [k] | ﮏ | ﮑ | ﮐ | ک |
| gāf | g | [g] | ﮓ | ﮕ | ﮔ | گ |
| lām | l | [l] | ﻞ | ﻠ | ﻟ | ﻝ |
| mim | m | [m] | ﻢ | ﻤ | ﻣ | ﻡ |
| nun | n | [n] | ﻦ | ﻨ | ﻧ | ﻥ |
| vāv | v / u / ow | [v] / [u] | ﻮ | ﻮ * | و * | و |
| he | h | [h] | ﻪ | ﻬ | ﻫ | ﻩ |
| ye | y , i | [j] , [i] | ﯽ | ﻴ | ﻳ | ﻯ |
There are seven letters in the Persian alphabet that do not connect to other letters like the rest of the letters in the alphabet. These seven letters do not have initial or medial forms but the solo and the final forms are used instead because they do not allow for a connection to be made on the left hand side to the other letters in the word. For example when the letter ا alef is at the beginning of a word such as اینجا "injā" (here), the initial form of alef is used. Or in the case of اِمروز "emruz" (today) the letter ﺮ re uses the final form and the letter و vāv uses the initial form although they are in the middle of the word.
The following are not actual letters, but rather different orthographical shapes for letters, and in the case of the lām alef, a ligature. As to ﺀ hamze, it has only a single graphic, since it is never tied to a preceding or following letter. However, it is sometimes 'seated' on a vāv, ye or alef, and in that case the seat behaves like an ordinary vāv, ye or alef respectively. Technically, hamze is not a letter, but a diacritic.
| Name | Transliteration | IPA | Final | Medial | Initial | Stand-alone |
|---|---|---|---|---|---|---|
| alef madde | ā | [ɒ] | ﺂ | — | — | ﺁ |
| he ye | -eye or -eyeh | [eje] | ﮥ | — | — | ۀ |
| lām alef | lā | [lɒ] | ﻼ | — | — | ﻻ |
Although at first glance they may seem similar, there are many differences in the way the different languages use the alphabets. For example, similar words are written differently in Persian and Arabic, as they are used differently.
The Persian alphabet adds four letters to the Arabic alphabet, [p], [g], [ʧ] (ch – chair), [ʒ] (zh – measure):
| Sound | Shape | Unicode name |
| [p] | پ | pe |
| [ʧ] (ch) | چ | che |
| [ʒ] (zh) | ژ | zhe |
| [g] | گ | gaf |
The following is a list of differences between the Arabic writing system and the Persian writing system:
Typically words are separated from each other by a space. Certain morphemes (such as the plural ending '-hā') are written without a space but separated from the previous word with a zero-width non-joiner.
Current Use
Former Use
A number of languages have used the Perso-Arabic script before, but have since changed.
No comments have been added.