Lista de dubladores de CDZ

All you want to know about Lista de dubladores de CDZ

Cavaleiros do Zodíaco (Saint Seiya) é uma série que fez sucesso em todo o mundo, possuindo por isto uma dezena de dublagens feitas em diversos paises do globo. Além disso, por se tratar de uma série ainda em produção, mas antiga (completando 20 anos em 2006), estão sempre acontecendo mudanças em relação a seu material original. A centena de personagem a receber uma voz, aumenta ainda mais e torna mais complexa esta lista.

Índice

[editar] Japão

OBS: No Japão, após 20 anos sendo dublada pelas mesmas pessoas, Masami Kurumada (criador da série), trocou os dubladores originais por pessoas mais jovens. Existe duas versões para essa troca tão grande. Uma é que poderia haver falta de dinheiro para manter os dubladores originais, outra que poderiam demostrar maior condizencia com a idade dos protagonistas da série (faixa etária de 13 a 18 anos).

Personagem Antes da Saga de Hades Depois da Saga de Hades
Seiya de Pégaso Touru Furuya Masazaku Morita
Shiryu de Dragão Hirotaka Suzuoki Takahiro Sakurai
Shiryu de Dragão - criança Kawashima Chiyoko
Hyoga de Cisne Kouichi Hashinomoto Hiroaki Miura
Hyoga de Cisne - criança Tôma Yumi
Shun de Andrômeda Ryo Horikawa Yûta Kazuya
Ikki de Fênix Hideyuki Hori Katsuyuki Konishi
Ikki de Fênix - criança Uemura Noriko
Jabu de Unicórnio Meguro Yuuchi
Ban de Leão Menor Kakegawa Hirohiko
Geki de Ursa Menor Mikimoto Yûji
Nachi de Lobo Kusao Takeshi
Nachi de Lobo - criança Satou Chie
Ichi de Hidra Hirano Masato
June de Camaleão Tsuru Hiromi
Gigars Satô Masaharu
Dócrates Satô Masaharu
Marin de Águia Yamamoto Yuriko
Shina de Serpentário Koyama Mami
Cristal de Coroa Boreal Ikemizu Michihiro
Algol de Perseu Kamiya Akira
Algethi de Hércules Gôri Daisuke
Asterion de Cães de Caça Hayashi Kazuo
Babel de Centauro Mikimoto Yuuji
Capella de Cocheiro Mori Katsuji
Moses de Baleia Totani Kôji
Shiva de Pavão Nakahara Shigeru
Dante de Cérbero Murayama Akira
Ágora de Lótus Haji Takaya
Albiore de Cefeu Tanaka Ryôichi
Jamian de Corvo Tatsuta Naoki
Sirius de Cão Maior Sawaki Ikuya
Misty de Largarto Mizushima Yuu
Spartan Chiba Shigeru
Mú de Áries Shiozawa Kaneto Takumi Yamazaki
Aldebarã de Touro Genda Tesshô
Saga de Gêmeos Sogabe Kazuyuki Okiayu Ryoutarou
Máscara-da-Morte de Câncer Tanaka Ryouichi
Aioria de Leão Tanaka Hideyuki
Shaka de Virgem Mitsuya Yuuji
Dohko de Libra Yata Kôji Ken-yû Horiuchi
Milo de Escorpião Ikeda Shuuichi Toshihiko Seki
Aioros de Sagitário Yara Yuusaku
Shura de Capricórnio Totani Kouji Takeshi Kusao
Camus de Aquário Naya Rokurou Nobutoshi Canna
Afrodite de Peixes Nanba Keiichi
Medusa Tanaka Kazumi
Golfinho Tanaka Hideyuki
Serpente-Marinha Hirano Masato
Orfeu de Lira Mitsuya Yuuji
Maiya de Flecha Kobayashi Michitaka
Yan do Escudo Nanba Keiichi
Christ de Cruzeiro do Sul Nakao Ryuusei
Jaga de Órion Mizushima Yû
Ushio de Peixe-espada Otsuka Yoshitada
Daichi de Raposa Suzuki Mie
Sho de Grou Nakahara Shigeru
Urrl Murayama Akira
Midgard Kouichi Hashinomoto
Rung Genda Tesshô
Loki Mizushima Yuu
Thor de Phecda Yara Yuusaku
Fenrir de Alioth Seki Toshihiko
Hagen de Merak Shimada Bin
Mime de Benetnasch Mitsuya Yûji
Alberich de Megrez Nakahara Shigeru
Shido de Mizar Mizushima Yuu
Bado de Alcor Mizushima Yuu
Siegfried de Dubhe Kamiya Akira
Thétis de Sereia Tsuru Hiromi
Baian de Cavalo-Marinho Hayami Shô
Io de Cila Futamata Issei
Krishna de Chrisaor Satou Masaharu
Kasa de Lymnades Ki-ton Yamada
Isaac de Craca Nakao Ryuusei
Kanon de Dragão-Marinho Sogabe Kazuyuki
Kanon de Gêmeos Ryôtarô Okiayu
Sorento de Sirene Shioya Yoku
Atlas de Carina Furukawa Toshio
Berengue de Cabeleira de Berenice Furukawa Toshio
Jaú de Lince Mori Katsuji
Belzebu de Querubim Mori Katsuji
Ashitarote de Víbora Nanba Keiichi
Erigor de Louva-a-Deus Yamaguchi Ken
Moa de Borboleta Furukawa Toshio
Frey Keiichi Nanba
Freya (OVA) Satoko Yamano
Makoto Uemura Noriko
Akira Touma Yumi
Shunrei Shibata Yumiko
Kiki Emori Hiroko
Minu Watanabe Naoko
Cassius Ging Banjou
Píton Kakegawa Hirohiko
Freya (irmã de Hilda) Kawamura Maria
Esmeralda Nakashima Chisato
Eiri Shou Mayumi
Ohko Inoue Kazuhiko
Tatsumi Hori Yukinori
Mitsumasa Kido Miyauchi Kôhei
Mestre Shion Tanaka Hideyuki
Saori Kido, Atena Keiko Han Fumiko Orikasa
Orfeu de Lira Hiroshi Kamiya
Radamanthys de Wyvern Takehito Koyasu
Faraó de Esfinge Jun-ichi Suwabe
Lune de Balron Susumu Chiba

[editar] Portugues

[editar] Brasil

No Brasil, a série Cavaleiros do Zodíaco possuiu duas dublagens. A primeira, feita no estúdio Gota Mágica, foi acompanhada de perto pelos executivos da Bandai que já esperavam um grande sucesso. Graças a estes executivos, o cavaleiro Jabu de Unicórnio virou "Jabu de Capricórnio" entre outros pequenos erros.

[editar] Gota Mágica (1994-1995)

[editar] Álamo (2003-2006)

A fim de conseguir que a série podesse ser novamente exibida em terras brasileiras, chegou-se ao consenso que seria mais fácil redublar toda a série do que conseguir posse das fitas originais que estavam sob fortes problemas judiciais (devido a falência da rede Manchete). Então fizeram uma segunda dublagem feita no estúdio Álamo. Ela realizou um trabalho com mais cuidado e esmero do que a primeira versão. Contou também, com a volta da maioria dos dubladores originais (exceção aos que faleceram, ou que por motivos de força maior, não puderam participar). A redublagem da série clássica (Com exceção dos 4 especiais antigos) foram feitas entre 2003 e 2004, sob a direção de Wendell Bezerra e Wellington Lima. Em 2006, foram dubladas a Saga Santuário de Hades e também o quinto especial Prólogo do Céu - O Filme, ambos sob a direção de Marcelo Campos e inéditos no Brasil até então.

Do elenco brasileiro de dublagem já faleceram Ézio Ramos (Afrodite de Peixes), Nelson Batista (Yo de Skilla), Renato Master (Mitsumasa Kido), João Paulo (Odin e Lúcifer), Mário Vilela (Spica) e Daoiz Cabezudo (Odin, Folken, Buda e Sorento de Sirene), sendo que os dois primeiros morreram antes da redublagem da série. João Paulo, por sua vez, sofreu um derrame na década de 1990 e ficou incapacitado de trabalhar. Noeli Santisteban (Tétis) agora mora nos Estados Unidos. Letícia Ramos (Shunrei) se casou e se mudou para a Espanha. E devido a rixas com o estúdio Álamo, Armando Tiraboschi (Bado de Alcor), Flávio Dias (Julian Solo/ Poseidon) e Gilmara Sanches (Marin de Águia/ Seika) não voltaram para dublar seus respectivos personagens na 2ª dublagem da série. Elcio Sodré e Marcelo Campos, com os mesmos problemas, aceitaram, no entanto, em respeito aos fãs. Na Fase Hades Santuário somente a voz do narrador mudou em relação à série original. Jonas Mello, após narrar os 5 primeiros capítulos, deu lugar a Gilberto Rocha Júnior.

As vozes que mudaram na Álamo:

  • Shiryu de Dragão: Élcio Sodré (Dublando desta vez todos so episódios)
  • Seiya criança: Hermes Barolli
  • Shiryu criança: Gabriel Brito
  • Shun criança: Ulisses Bezerra
  • Hyoga criança: Gabriel Noya
  • Ikki criança: Yuri Chesman
  • Ban de Lionet: Wellington Lima
  • Cavaleiro de Fogo: Cássius Romero
  • Medusa: Ricardo Sawaya
  • Golfinho: Luiz Laffey
  • Serpente-Marinha: Marcelo Pissardini
  • Ushio de Peixe-espada: Rodrigo Andreato
  • Daichi de Raposa: Fábio Lucindo
  • Shô de Grou : Vagner Fagundes
  • Leda: Sérgio Corsetti
  • Spika: Dado Monteiro
  • Shunrei: Luciana Barolli
  • Tatsuya: Thiago Longo
  • Mestre Shion: Walter Breda
  • Okko criança: Diego Marques
  • Natassia: Denise Simonetto
  • Píton: Cesar Marchetti
  • Marin de Águia: Isabel de Sá
  • Shina de Serpentário: Maralisi (Dublando desta vez todos os episódios)
  • Cristal de Coroa Boreal: Fábio Tomazine (Dublando desta vez todos os episódios)
  • Algethi de Hércules: Mauro Castro
  • Asterion de Cães de Caça: Alexandre Marconato
  • Mouses: Sidney Lilla
  • Babel de Centauro: Guilherme Lopes
  • Dante de Cérbero: Afonso Amajones
  • Capella de Cocheiro: Hélio Vaccari
  • Tramy de Flecha: Celso Alves
  • Dio de Mosca: Ivo Roberto "Tatu"
  • Sírius: Wellington Lima
  • Spartan: Dado Monteiro
  • Aracne de Tarântula: Marcelo Pissardini
  • Albiore de Cefeu: Orlando Viggiane
  • Miro de Escorpião: Márcio Araújo
  • Afrodite de Peixes: Tatá Guarnieri
  • Bado de Alcor: Luiz Antônio Lobue
  • Fenrir - Criança: Thiago Keplmair
  • Hagen - Criança e adolescente: Vagner Fagundes
  • Mime - Criança e adolescente: Thiago Longo
  • Shido - Criança: Ursula Bezerra
  • Bado - Criança: Angélica Santos
  • Mãe de Mime: Angélica Santos
  • Mãe de Fenrir: Denise Reis
  • Julian Solo - Poseidon: Alfredo Rollo
  • Thétis de Sereia: Denise Reis
  • Io de Skylla: Mauro Eduardo
  • Sorento de Sirene: Antônio Moreno
  • Kasa de Lymnades: Marcelo Pissardini


- E os dubladores da Saga Santuário de Hades e do Prólogo do Céu - O Filme:


  • Narrador: Gilberto Rocha Júnior (Substituiu Jonas Mello a partir da Saga Santuário de Hades)
  • Hades: Marcelo Pissardini (Newton da Matta foi cotado para fazer a voz de Hades mas não pode fazê-lo devido a seu falecimento)
  • Pandora: Miriam Ficher
  • Shion de Áries: Luiz Laffey
  • Radamanthys de Wyvern: Guilherme Briggs
  • Niobe de Deep: Renato Soares
  • Myu de Papillon: Alexandre Marconato
  • Giganto de Ciclope: Antônio Moreno
  • Laimi de Verme: Rodrigo Andreatto
  • Europa: Flora Paulita


  • Artemis: Cecília Lemes
  • Touma (Ícaro): Thiago Zambrano
  • Odisseu: Wendell Bezerra
  • Teseu: Spencer Toth
  • Apolo: Sílvio Giraldi
  • Deus misterioso 1: Roberto Rocha
  • Deus misterioso 2: Marco Antônio Abreu
  • Deusa misteriosa 1: Sônia Andrade
  • Touma criança: Pedro Alcântara

[editar] Dubrasil (2006 - 2008)

O Episódio Zero (Sôshuhen), especial lançado no Japão juntamente com o DVD 1 da Saga do Santuário de Hades, foi dublado fora da Álamo, no ano de 2006. O estúdio Dubrasil foi o responsável pela dublagem desse especial, mantendo todos os dubladores originais. A única exceção foi Renato Master, dublador de Mitsumasa Kido, que faleceu em 2004. Ele foi substituído por Hélio Vaccari. A direção desse especial de meia hora ficou a cargo de Hermes Barolli (Seiya de Pégaso).

De acordo com a PlayArte, empresa detentora dos direitos de CDZ, a opção pela Dubrasil foi feita baseada em critérios técnicos após uma pesquisa de mercado que inclusive teve a participação de uma empresa multinacional. Em 2007 foi anunciado o relançamento no Brasil dos 4 especiais antigos: Seiya; O Santo Guerreiro, A Grande Batalha dos Deuses, A Lenda dos Defensores de Athena e Os Guerreiros do Armageddon - A Batalha Final e também o lançamento da Fase Inferno da Saga de Hades, inédita no Brasil. Assim como no Episódio Zero, a redublagem desses especiais e a dublagem da saga inédita também foram realizadas na mesma empresa. O elenco original sofreu várias baixas no que foi a maior crise já existente na dublagem de CDZ, resultante de desentendimentos entre dubladores e o estúdio escolhido. No que se refere aos 4 especiais as mudanças se deveram aparentemente ao fato de que muitos personagens possuíam dubladores que interpretavam personagens de destaque na série. Assim, Dênis Victorazzo (Maya) e João Paulo (Lúcifer, como dito anteriormente sofreu um derrame) não dublam mais seus respectivos personagens. Além disso, Eudes Carvalho, que na Gota Mágica havia dublado o Moa no último especial agora faz a voz de Lúcifer, ficando o seu personagem anterior a cargo de André Rinaldi. Apesar de ter sido confirmada no elenco inicialmente Márcia Gomes (Éris) passou por uma cirurgia e ficou impossibilitada de dublar durante sua recuperação. Para seu lugar foi escalada Denise reis (Tétis de Sereia na redublagem da Álamo). Luis Antônio Lobue (Aioria de Leão) por mover uma ação judicial contra a PlayArte teve sua participação vetada na redublagem e em todas os trabalhos posteriores relacionados à série.E Jorge Pires que dublou Astharote na Gota Magica, não voltou para dublar o seu personagem devido ao seu falecimento, sendo substituido por Carlos Silvera (Shaka de Virgem e Ichi de Hidra).A direção ficou a cargo de Hermes Barolli, Sérgio Moreno (Alberich) e Zodja Pereira. Os dubladores:


  • Bruno Camargo - Tatsuya
  • Carol Sodré - Mimiko
  • Bárbara Schorooder - Criança
  • Denise Reis - Éris
  • Heitor Goldflus - Jaga de Orion ---
  • Fritz Gianvito - Maiya de Sagita
  • Gilbeto Rocha Jr - Narrador
  • Cláudio Albuquerque - Placa/Dubrasil


  • André Frateschi - Frey ---
  • Alexandre Soares - Soldado Barba Ruiva
  • Thiago Zambrano - Soldado
  • Spencer Toth - Soldado
  • Cláudio Albuquerque - Placa/Dubrasil



  • Eudes Carvalho - Lúcifer
  • André Rinaldi - Moa
  • Ângelo Brandini - Belzebu ---
  • Carlos Silveira - Astharote
  • Cláudio Albuquerque - Placa/Dubrasil


--- Papéis anteriormente pertencentes à Luis Antônio Lobue


Em agosto de 2007 foi anunciado o lançamento da Fase Inferno no Brasil, e sua dublagem foi palco de uma grande polêmica. Alguns dubladores não concordaram com o fato da série passar a ser dublada no novo estúdio a partir do Episódio Zero, alegando falta de ética e contenção de custos em detrimento da qualidade do trabalho. Deste modo, Marcelo Campos e Guilherme Briggs publicaram carta aberta aos fãs explicando sua posição de não participarem da dublagem nesse estúdio, e apesar dos esforços para que a participação ocorresse a situação foi incontornável. Marcelo Campos, apesar de ter participado da redublagem dos 4 filmes antigos não retornou aos papéis e foi substituído por Marco Aurélio no papel de Mu de Áries e Thiago Guimarães no papel do Jabu de Unicórnio; Guilherme Briggs entendeu as circunstâncias fazendo as pazes com o estúdio, mas continuou na sua posição de não participar da dublagem e foi substituído por Cesar Marcheti. Wellington Lima não manifestou sua opinião publicamente, mas o que consta é que ele achou a sua participação pequena demais e optou por não voltar a dublar o Dohko, sendo deste modo substituído por Sérgio Moreno. Já Luis Antônio Lobue, com os mesmos problemas citados anteriormente, seria inicialmente substituído por Armando Tiraboschi no papel de Aioria de Leão. Porém, este último também se recusou a dublar na última hora, sendo então como substituto definitivo escolhido Ricardo Vasconcelos. A direção de dublagem ficou a cargo de Hermes Baroli e Gilberto Baroli, que voltou a dirigir uma dublagem de CDZ após quase 12 anos.


A lista de dubladores que mudaram:

  • Jabu de Unicórnio - Thiago Guimarães
  • Mu de Áries - Marco Aurélio
  • Aioria de Leão - Ricardo Vasconcelos (Armando Tiraboschi foi substituido de última hora)
  • Dohko de Libra - Sérgio Moreno
  • Radamanthys de Wyvern - Cesar Marchetti

Dubladores dos novos personagens:

  • Orfeu de Lira - Robson Kumode
  • Eurídice - Priscila Franco
  • Faraó de Esfinge - Waldemar Dias
  • Rock de Golem e Espectro B - Alexandre Soares
  • Iwan de Troll e Espectro A - Ramon Campos
  • Flégias de Lycaon - Rodrigo Naja
  • Lune de Balron - Sérgio Corcetti
  • Markino e Espectro D - Roberto Leite
  • Valentine de Harpia - Douglas Peter
  • Caronte de Aqueronte - Nelson Machado
  • Espectro C - Silas Borges
  • Minos de Griffon - Ricardo Sawaya
  • Aiacos de Garuda - Guilherme Lopes


Em março de 2008 foi anunciado o lançamento da Fase Elísios de Hades no Brasil, e em junho do mesmo ano a Dubrasil foi confirmada novamente como o estúdio que fará as dublagens. Os dubladores originais serão mantidos assim como os novos intérpretes que entraram nos lugares de Marcelo Campos, Guilherme Briggs e Luis Antônio Lobue. Wellington Lima, que não havia aceitado dublar Dohko durante a Fase Inferno de Hades empresta novamente sua voz à Ban de Lionet, assim como na redublagem da Álamo, no que parece seer um sinal que as possíveis rixas com o estíúdio DuBrasil foram superadas. A pedido dos fãs dois dubladores cariocas estão no elenco.

Em julho foram finalizadas as dublagens dois primeiros episódios e em setembro do terceiro e do quarto, sendo que de acordo com o diretor comercial da PlayArte Wilson Zaveri as masters dos dois últimos episódios já chegaram do Japão, e em breve as dublagens devem começar. O lançamento dos DVD´s avulsos (Contendo 2 episódios cada) está previsto para se iniciar em setembro, sendo que um BOX com os 6 episódios deve ser lançado em março ou abril de 2009.

Dubladores dos novos personagens:

  • Seika - Melissa Garcia
  • Ninfa A - Tess Amorin
  • Ninfa B - Agatha Paulita
  • Hypnos Deus do Sono - Nestor Chiesse
  • Thanatos Deus da Morte - Felipe Grinnan
  • Sylphid de Basilisco - Cristiano Torreão
  • Queen de Mandrágora - Figueira Junior
  • Gordon de Minotauro - Edson Montenegro
  • Espectro A - Madson Britto
  • Espectro B - Paulo Cesar Mello
  • Espectro C - Fabiano Martins Medeiros

[editar] Portugal

  • Seiya: Rogério Jacques
  • Shiryu: Nuno Távora
  • Hyoga: António Semedo
  • Shun: Isabel Wolmar(001-073) / Marco Felgueiras (074-114)
  • Ikki: António Semedo
  • Jabu:
  • Nachi: Júlio Martin
  • Ichi: António Semedo
  • Ban: António Semedo
  • Geki: Júlio Martin
  • June: Isabel Damata
  • Saori: Isabel Damata
  • Mitsumsa Kido: Júlio Martin
  • Tatsumi: António Semedo
  • Marin: Olga Lima
  • Kiki: Isabel Wolmar
  • Shina: Isabel Wolmar
  • Shunrei: Olga Lima
  • Narrador: António Semedo
  • Mu: António Semedo
  • Aldebaran:
  • Saga/Grande Papa: Júlio Martin
  • Deathmask(Máscara da Morte): Rogério Jacques
  • Aiolia:
  • Shaka: Júlio Martin
  • Dohko: Júlio Martin
  • Milo:
  • Aiolos:
  • Shura:
  • Camus: Júlio Martin
  • Aphrodite: Júlio Martin
  • Cassius: Júlio Martin
  • Misty:
  • Moses: Nuno Távora
  • Asterion: Júlio Martin
  • Babel: Júlio Martin
  • Jamian: Júlio Martin
  • Algol: Júlio Martin
  • Capella: Rogério Jacques
  • Dante:
  • Alghetti (não dobrado)
  • Dio (não dobrado)
  • Sirus (não dobrado)
  • Arachnee: Marco Felgueiras
  • Ptolemy(Tremy):Marco Felgueiras
  • Albiore: Nuno Távora
  • Shiva:
  • Agora: Marco Felgueiras
  • Hilda(Helga) de Polaris: Isabel Wolmar
  • Freya: Isabel Damata
  • Siegfried: António Semedo
  • Hagen: Julio Martin
  • Thor:
  • Alberich: Júlio Martin
  • Fenrir(Fenril): Marco Felgueiras
  • Syd:
  • Bud:
  • Mime:
  • Julian Solo/Poseidon: Antonio Semedo
  • Tetis: Isabel Wolmar
  • Baian:
  • Io: Marco Felgueiras
  • Krishna: Julio Martin
  • Kasa:
  • Isaac:
  • Sorrento: Marco Felgueiras
  • Kanon: Nuno Távora

Nota: O episódio 37 nunca foi transmitido.


[editar] Outras línguas

Personagem Italiano Frances
Seiya Ivo De Palma Eric Legrand
Shun Andrea De Nisco Serge Bourrier
Shiryu Marco Balzarotti Marc François
Hyoga Luigi Rosa Marc François
Ikki Tony Fuochi Henry Djanik
Saori Virginie Ledieu
Shina Laurence Crouzet
Marin Virginie Ledieu
Jabu Enrico Carabelli
Mu de Áries Pasquale Ruiu
Aldebarã Tony Fuochi
Saga Maurizio Scattorin
Máscara-da-Morte Giovanni Battezzato
Aioria Gabriele Calindri
Shaka Giovanni Battezzato
Mestre Ancião Enrico Carabelli
Miro Felice Invernici
Aioros Felice Invernici
Shura Antonio Ballerio
Camus Tony Fuochi
Afrodite Enrico Carabelli
Dohko Henry Djanik
Grande Mestre Henry Djanik
Shina de Serpentário Roberta Gallina Laurenti
Aracne Maurizio Scattorin
Asterion Massimiliano Lotti
Cavaleiro de Fornalha Felice Invernici
Misty Marco Balzarotti
Jamian Giorgio Melazzi
Dante Diego Sabre
Moses Orlando Mezzabotta
Babel Giovanni Battezzato
Docrates Tony Fuochi
Tramy Giovanni Battezzato
Leda Orlando Mezzabotta
Spica Marco Balzarotti
Kiki Marcella Silvestri Laurence Crouzet
Sho Felice Invernici
Narrador Mario Scarabelli Marc François
Freya Marina Massironi Virginie Ledieu
Siegfried Serge Bourrier
Gigars Mario Scarabelli
Hilda de Polaris Donatella Fanfani Laurence Crouzet
Esmeralda Marina Massironi
Poseidon Gabriele Calindri Serge Bourrier
Makoto Marco Balzarotti

[editar] Ver também

Você pode ver a lista com todos as pessoas que tem como profissão a dublagem, no artigo: Lista de dubladores


  • Ads

           
eXTReMe Tracker